帮企翼网

关注公众号

当前位置: 首页 » AI学苑 » 权益知产 » 正文

哪些英文商标是绝对不可以注册的呢?

放大字体  缩小字体 发布日期:2019-12-25 11:09:19    来源:汇桔网    浏览次数:513    评论:0
导读

随着全球化经济的不断发展,国与国之间的交流也越来越多,汉语和英语作为使用人数最多和最广的两种语言,已经被全世界大多数的人接纳为自己的母语或者是第二母语。汉语和英语在商标注册中也被经常用到,但是根据国家《商标法》规定与国家名称相同或者近似的,与中央国家机关所在地特定地点、标志性建筑物的名称相同的,或者

随着全球化经济的不断发展,国与国之间的交流也越来越多,汉语和英语作为使用人数最多和最广的两种语言,已经被全世界大多数的人接纳为自己的母语或者是第二母语。汉语和英语在商标注册中也被经常用到,但是根据国家《商标法》规定与国家名称相同或者近似的,与中央国家机关所在地特定地点、标志性建筑物的名称相同的,或者是带有歧视性的文字等均不可作为商标使用。也就是说违反该条规定的英文是就认定不能注册为商标的。那么哪些英文商标是绝对不可以注册的呢?


一、与我国或外国的国家名称相同或者近似的


一般情况下,英文的字母构成、含义、读音或者外观与国家名称相同或近似的,均不可作为商标使用。


但是,在一些特殊情况下,一些英文字母、单词或缩写也是可以使用的,主要有以下几种情况:


1.不会使公众误认的。


2.描述的是客观存在的事物,不会使公众误认的。


3.商标含有与我国国家名称相同或近似的文字,但其整体是报纸、期刊、杂志名称或者依法登记的企事业单位名称的。


4.经该国政府同意的。


5.商标含有与外国国家名称相同或近似的文字,但其整体是企业名称且与申请人名义一致的。


6.商标所含国名与其他具备显著特征的标志相互独立,国名仅起真实表示申请人所属国作用的。


二、与我国或外国国旗、国徽、军旗的名称相同或者近似的


申请注册的英文商标若与外国国旗、国徽、军旗的名称或者图案相同或者近似,则会被商标局判定为与外国国旗、国徽相同或者近似,不予通过。


三、同政府间国际组织的名称相同或者近似的


政府间国际组织,是指由若干国家和地区的政府为了特定目的通过条约或者协议建立的有一定规章制度的团体。例如:联合国、欧洲联盟、东南亚国家联盟、非洲统一组织、世界贸易组织、世界知识产权组织等。申请商标注册时一定要避开与这些组织相关的英文全称、简称或缩写。


四、同“红十字”、“红新月”的名称相同或者近似的


“红十字”是红十字会的专用标志,“红新月”是红新月会的专用标志,申请注册的英文商标不可与其相同或近似,否则商标局将不予注册。


五、带有民族歧视性的


在英文商标中,若英文的含义带有对特定民族进行丑化、贬低或者其他不平等看待该民族的内容的,则属于带有民族歧视性的英文,不予注册。


六、有害于社会主义道德风尚的或者有其他不良影响的


什么英文属于“有害于社会主义道德风尚”或“不良影响”?总的来说,骂人的脏话、侮辱性质的词语、有损国家尊严和形象的、与恐怖主义组织沾边儿的、侵害宗教信仰的等等都属于此条款禁止注册的范畴。


七、公众知晓的外国地名


根据《商标法》第十条精神,一般情况下,公众知晓的外国地名,也就是我国公众知晓的我国以外的其他国家和地区的地名,包括地名的全称、简称、外文名称和通用的中文译名,均不可作为商标注册。


以上就是不能注册的文字商标,对于注册商标来说,文字商标应该是最简单的一种商标了,但是随着可注册商标的数量越来越少,所以小编建议大家在需要使用商标时,最好是选择商标转让来获取商标,毕竟商标转让有着注册所没有的优势。

 
(文/小编)
打赏
免责声明
• 
本文为帮企翼发布作品,作者: 帮企翼。来源标注为“帮企翼bangqiyi.com”的作品版权归帮企翼所有,经本站授权后欢迎转载,转载请注明出处:https://www.bangqiyi.com/news/show.php/itemid-2585/ 。来源标注为“***(非帮企翼)”的作品版权归来源网站/作者,转载目的在于传递资讯,不代表本站赞同其观点和对其内容真实性负责。如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们bangqiyi@qq.com。
0相关评论
 

2010-2020 bangqiyi.com All Rights Reserved 网监备案号:37021302000522

鲁ICP备19020323号-1

青岛企业网站建设,青岛网络推广运营,营销型网站建设,B2B全网营销,B2B企业电子商务,山东企业网站建设,企业服务平台,产品推广,企业服务,全网营销套餐